Thằng dại làm hại thằng khôn
Direct English translation
The foolish fellow harms the clever fellow.
Equivalent English version
A chain is only as strong as its weakest link
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ngu dốt, thiếu suy nghĩ có thể gây liên lụy, làm hỏng việc hoặc khiến người khôn ngoan cũng phải chịu thiệt. Thường dùng để than phiền hoặc cảnh báo về tác hại của kẻ kém hiểu biết trong công việc và quan hệ chung.
English explanation
A foolish or thoughtless person can cause trouble, ruin matters, or bring harm even to a wise person. It is used to complain about or warn against the damage caused by ignorance in shared work or relationships.